Аукцион sem40

  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel
  • he Women of Israel

Выставляется на аукцион редкое издание книги «The Women of Israel » авторства Grace Aguilar ,выпущенная издательством Groombridge & Sons.Отпечатано в Лондоне в 1889 году.
Вместе с книгой предлагается оригинальная гравюра не дереве (woodblock) использованная в этом издании на фронтисписе,на котором изображена Ребекка.
Также к этому уникальному лоту прилагаются еще четыре гравюры на дереве ,использованные издательством Groombridge & Sons для печати других изданий этой же книги.На них изображены великие женщины Израиля :

  • Ризпа,Мариамна,Эстер и Иеховеда
  • Весь лот находится в Лондоне.Доставка бесплатна.
  • Стартовая цена лота 200 долларов.
Предложения присылать по адресу sem40sem40@gmail.com



Все новости



























































































































































































































































География посетителей

sem40 statistic
«    Март 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 

Фото: Brooks Kraft LLC / Corbis / Getty Images

Google объявил о масштабном обновлении сервиса Google Translate: в основу работы переводчика будут положены нейросети. Для некоторых языков нейронный перевод начал использоваться с ноября 2016 года; другие, в том числе и русский, перейдут на новую технологию в ближайшее время. Разработчики утверждают, что нейросети значительно улучшают качество перевода, поскольку машины могут анализировать не отдельные слова и фразы, а законченные предложения и контекст. О том, чем новая технология отличается от предшествующей, как измерить качество перевода, и о том, смогут ли машины переводить с одного языка на другой так же хорошо, как люди, журналист «Медузы» Константин Бенюмов поговорил с главным менеджером Google Translate Бараком Туровски.


(для продолжения чтения статьи нужно получить доступ.)

Получить доступ ко всему материалу можно подписавшись на услуги сайта. подробности здесь

Информация

ВНИМАНИЕ! ТОЛЬКО ЗАРЕГИСТРИРОВАВШИСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ОСТАВЛЯТЬ СВОИ КОММЕНТАРИИ.

Пожалуйста зарегистрируйтесь.
Если Вы уже зарегистрированы, просто войдите в систему, введя свое имя пользователя и пароль .
Для тех кто хочет пожертвовать сайту

    Друзья сайта SEM40
    наши доноры

  • 3 января Mikhail Reyfman США (Третий раз)
  • 26 декабря  Efim Mokov Германия
  • 25 ноября   Mikhail German США
  • 10 ноября   ILYA TULCHINSKY США
  • 8 ноября Valeriy Braziler Германия (Второй раз)
  • 10 октября Моше Немировский Россия

смотреть полный список